ἄγω

ἄγω
ἄγω [pron. full] [ᾰ], [tense] impf. ἦγον, [dialect] Ep. and [dialect] Ion.
A

ἄγεσκον Hdt.1.148

, A.R.1.849: [tense] fut.

ἄξω Il.1.139

, etc.: thematic [tense] aor. imper.

ἄξετε Il.3.105

, inf. ἀξέμεναι, -έμεν, Il.23.50, 111: [tense] aor. 2

ἤγαγον Il.6.291

, etc., opt.

ἀγαγοίην Sapph.159

: [tense] aor. 1 ἦξα rare,

ἦζε Tim.Pers.165

, part.

ἄξας Batr. 119

, inf.

ἄξαι Antipho 5.46

: [tense] pf.

ἦχα SIG1

(Abu Simbel, vii/ vi B. C.), Plb.3.111.3, ([etym.] προ-) D.19.18, ([etym.] συν-) X.Mem.4.2.8;

ἀγήγοχα OGI219.15

(Sigeum, iii B.C.), etc., [dialect] Dor.

συν-αγάγοχα Test.Epict.3.12

;

ἀγήοχα LXX To.12.3

, J.BJ1.30.1, Alex.Fig.1.11, etc. (also in compds., ([etym.] εἰσ-) Ps.-Philipp. ap. D.18.39, ([etym.] κατ-) Decr.ib.73);

ἀγείοχα PTeb.5.193

(ii B. C.), etc.; ἀγέωχα ([etym.] δι-) CIG4897d (Philae, i B. C.), PTeb.5.198 (ii B. C.), etc.: [tense] plpf.

ἀγηόχει Plb.30.4.17

:—[voice] Med., [tense] fut.

ἄξομαι Hom.

, Hdt., Trag.: them. [tense] aor. 1

ἄξοντο Il.8.545

, imper. ἄζεσθε ib.505: also ἀξάμην ([etym.] ἐσ-) Hdt.5.34, ([etym.] προεσ-) 1.190, 8.20: [tense] aor.2

ἠγαγόμην Hom.

, etc., [ per.] 2sg.

ἀγάγαο GDI5088.8

(Cret.):—[voice] Pass., [tense] fut.

ἀχθήσομαι Pl.Hp.Ma.292a

, ([etym.] προσ-) Th.4.87, etc.; ἄξομαι in pass. sense, A.Ag.1632, Pl.R.458d, ([etym.] προσ-) Th.4.115, etc.: [tense] aor. 1

ἤχθην X.An.6.3.10

, [dialect] Ion.

ἄχθην Hdt.6.30

, part.

ἀχθείς Hippon. 9

: [tense] pf. ἦγμαι Hdt 2.158, D.13.15; also in med. sense, v. infr. B.2.
I lead, carry, fetch, bring, of living creatures, φέρω being used of things,

δῶκε δ' ἄγειν ἑτάροισι . . γυναῖκα, καὶ τρίποδα . . φέρειν Il.23.512

; βοῦν δ' ἀγέτην κεράων by the horns, Od.3.439; ἄ. εἰς or πρὸς τόπον, poet. also c. acc. loci, νόστοι δ' ἐκ πολέμων ἀπόνους (sc. ἄνδρας)

. . ἆγον οἴκους A.Pers.863

(lyr.);

Ἅιδας . . ἄγει τὰν Ἀχέροντος ἀκτάν S.Ant.811

(lyr.);

ἄ. τινά τινι Od.14.386

;

ἵππους ὑφ' ἅρματ' ἄ. 3.476

, cf. A.Pr.465.
b part. ἄγων taking,

στῆσε δ' ἄγων Il.2.558

, cf. Od.1.130, S.OC1342, etc.
2 take with one,

ἑταίρους Od.10.405

, cf. S.OC832, etc.; τι Il.15.531, Hdt.1.70; of a wife, A.Pr.559 (lyr.) (more usu. [voice] Med., q.v.).
3 carry off as captives or booty, Il.1.367,9.594, A. Th.340, etc.;

ἄχθη ἀγόμενος παρὰ βασιλέα Hdt.6.30

; ἀγόμενος, i.e. δοῦλος, Archil.155, cf. E.Tr.140, Pl.Lg.914e; Δίκην ἄγειν to lead Justice forcibly away, Hes.Op.220;

ἡ ἐπιθυμία ἄγει Arist.EN1147a34

; of a fowler,

φῦλον ὀρνίθων ἀμφιβαλὼν ἄγει S.Ant.343

: esp. in phrase ἄ. καὶ φέρειν harry, ravage a country, first in Il.5.484 οἷόν κ' ἠὲ φέροιεν Ἀχαιοὶ ἤ κεν ἄγοιεν, cf. 23.512 sq.; freq. in Hdt. and [dialect] Att. Prose:—in [voice] Pass.,

ἀγόμεθα, φερόμεθα E.Tr.1310

, cf. Ar.Nu.241: more rarely reversed,

φέρουσί τε καὶ ἄγουσι Hdt. 1.88

;

ἔφερε καὶ ἦγε πάντας Id.3.39

: c. acc. loci,

φέρων καὶ ἄγων τὴν Βιθυνίδα X.HG3.2.2

;

ἦγον καὶ ἔκαον τὴν B.

ib.5; ἄ. alone, ravage, IG9(1).333 ([dialect] Locr., v B. C.): —but φέρειν καὶ ἄγειν sts. means simply bear and carry, bring together, Pl.Phdr.279c; τὴν ποίησιν φέρειν τε καὶ ἄγειν, i.e. bring it into the state, Id.Lg.817a, cf. X.Cyr.3.3.2.
4 ἄ. εἰς δίκην or δικαστήριον, ἐπὶ τοὺς δικαστάς to carry one before a court of justice, freq. in [dialect] Att.,

πρὸς τὴν δίκην ἄ. E.Fr.1049

;

ὑπ' ἐπίγνωσιν ἀχθῆναι PTeb.28.11

(ii B. C.); simply

ἄγειν Pl.Grg.527a

, etc.;

ἐπὶ θανάτῳ ἄ. X.An.1.6.10

, etc.:—[voice] Pass.,

ἐπὶ βασιλεῖς ἀχθήσεσθε Ev.Matt.10.18

, cf. PTeb.331.16 (ii A.D.);

φόνου ἄγεσθαι Plu.2.309e

.
b [voice] Pass., to be confiscated, τὰ κτήνη ἀχθήσεται πρὸς τὰ ἐκφόρια (to meet the rent) PTeb.27.75 (ii B. C.).
5 of ships, carry as cargo, import, [οἶνον]

νῆες ἄγουσι Il.9.72

, etc.; ἵνα οἱ σὺν φόρτον ἄγοιμι (i.e. σύν οἱ) Od.14.296
.
6 draw on, bring on,

πῆμα τόδ' ἤγαγον Οὐρανίωνες Il.24.547

;

Ἰλίω φθοράν A.Ag.406

(lyr.);

τερμίαν ἁμέραν S.Ant.1330

(lyr.);

ὕπνον Id.Ph.638

;

χαράν E.Fr.174

;

δάκρυ Id.Alc.1081

.
7 bear up,

φελλοὶ δ' ὥς. ἄγουσι δίκτυον A.Ch.506

.
8 carry far and wide, spread abroad,

κλέος Od.5.311

.
9 Medic., remove,

φλέγμα Hp. Nat.Hom.6

, cf. Aph.4.2;

ἕλμινθα Dsc.1.16

.
II lead towards a point, lead on,

τὸν δ' ἄγε μοῖρα κακὴ θανάτοιο τέλοσδε Il.13.602

;

κῆρες ἄγον θανάτοιο 2.834

;

οἷ μ' ἀτιμίας ἄγεις S.El.1035

: also c. inf., ἄγει θανεῖν leads to death, E.Hec.43: c. acc. cogn.,

ἄγομαι τάνδ' ἑτοίμαν ὁδόν S.Ant.877

(lyr.); ὁδὸς ἄγει the road leads, Heraclit.71, S.OT734, Tab.Heracl.1.16, etc.: metaph., tend,

ἐπὶ τὸ ἄκρον Pl.Lg. 701e

.
2 lead, guide, esp. in war,

λαόν Il.10.79

; ἄ. στρατιάν, ναῦς, etc., Th.7.12, 8.59, etc., cf. X.An.4.8.12; henceabs., march,

θᾶσσον ὁ Νικίας ἦγε Th.7.81

, cf. X.HG4.2.19, etc.: simply, go,

ἄγωμεν Ev.Marc. 1.38

; of the gods, etc., guide, Pi., Hdt., etc.;

ἐπ' ἀρετήν E.Fr.672

;

διὰ πόνων ἄγειν τινά Id.IT988

.
3 manage,

νόῳ πλοῦτον Pi.P.6.47

;

πολιτείαν Th.1.127

; τὴν σοφίαν conduct philosophical inquiry, Pl.Tht. 172b; of reasoning,

ἀγαγεῖν τοὺς λόγους Arist.APr.47a21

; εἰς τὸ ἀδύνατον ἄ. ib.27a15 (v.l. ἀπάγοντας):—[voice] Pass., to be led, guided,

λογισμῷ Pl.R.431c

;

ἡγούμενος τῶν ἡδονῶν ἀλλ' οὐκ ἀγόμενος ὑπ' αὐτῶν Isoc. 9.45

.
4 refer, attribute,

τι εἰς ἐθελοκάκησιν Plb. 27.15.13

;

τι ἐς Διόνυσον Luc.Syr.D.33

.
5 bring up, train, educate,

ἀγόμενοις ὀρθῶς Pl.Lg.782d

;

ἤχθη τὴν λεγομένην ἀγωγήν Plu.Ages.1

; of animals, train, X.Mem.4.1.3.
6 reduce,

ἐς βραχὺ τὴν ἀρχήν Hp. VM1

;

ἐς τὸ ἥμισυ Id.Mul.1.78

; of propositions,

εἰς ῥᾳδιξστέραν κατασκευήν Papp.1076.6

.
III draw out in length, τεῖχος ἄ. to draw a line of wall, Th.6.99;

μέλαθρον εἰς ὀρόφους AP9.649

(Maced.);

ὄγμον ἄ. Theoc.10.2

; ἄ. γραμμάς to draw lines, Arist.Top.101a16; ἤχθωσαν κάθετοι let perpendiculars be drawn, Mete.373a11; ἄ. ἐπίπεδον describe a plane, Archim.Sph.Cyl.1.7, etc.:—[voice] Pass.,

ἦκται ἡ διῶρυξ Hdt.2.158

, cf. Th.6.100; κόλπου ἀγομένου τῆς γῆς, i.e. when the land forms a bight, Hdt.4.99.
IV hold, celebrate, Ἀπατούρια, ὁρτήν, Hdt. 1.147,183 (more usu. ἀνάγειν); freq. in [dialect] Att.,

ἄ. ἀγῶνα IG1.53.33

;

θυσίαν, θεωρίαν Isoc.19.10

;

κρεουργὸν ἦμαρ εὐθύμως ἄγειν A.Ag.1592

;

γάμους Men.Sam.336

, cf. LXX To.11.19 ([voice] Pass.);

ἐκκλησίαν Plu.Aem.30

:—[voice] Pass.,

ἀγοραῖοι ἄγονται Act.Ap.19.38

.
2 keep, observe a date,

ἄ. τὴν ἡμέραν ταύτην πάντα τὸν χρόνον Th.5.54

, cf. Men.521;

κατὰ σελήνην τὰς ἡμέρας Ar.Nu.626

; reckon,

τοὺς ἐνιαυτοὺς καθ' ἥλιον Gem.8.6

.
3 keep, observe,

ὀρθὰν ἄγεις ἐφημοσύναν Pi.P. 6.20

;

σπονδὰς ἄ. πρός τινας Th.6.7

;

εἰρήνην Pl.R.465b

, etc.: c. acc., as periphr. for a neut. Verb, σχολὴν ἄγειν, = σχολάζειν, E.Med.1238, Pl.R.376d; ἡσυχίαν ἄ., = ἡσυχάξειν, X.An.3.1.14;

ἄ. ἀπαστίαν Ar. Nu.621

; κρύψιν ἄ., of stars betw. setting and rising, Autol.2.9; keep up, sustain, maintain,

νεῖκος Pi.P.9.31

; γέλωτ' ἄγειν to keep laughing, S.Aj.382;

ἄ. κτύπον E.Or.182

(lyr.); with predicate, maintain,

ἐλευθέραν ἦγε τὴν Ἑλλάδα D.9.36

.
4 of Time, pass,

ἀπήμαντον ἄγων βίοτον Pi.O.8.87

; ποίας ἡμέρας δοκεῖς μ' ἄγειν; S.El.266;

ὁ βίος οὑμὸς ἑσπέραν ἄγει Alex.228

, cf. ὥραν ἄγειν to be ripe,

τῆς γαστρὸς ὥραν ἀγούσης Philostr.VA2.14

; ὥραν ἦγε θανάτου Chor.p.38B.;

τῆς ἡλικίας ἄγον τὸ ἄνθος Id.p.53

B.;

τέταρτον ἔτος ἄγων καὶ τριακοστόν Gal.Lib. Propr.1

.
5 of beliefs, hold,

αἵρεσιν Plb.27.15.14

.
V hold account, treat,

ἄ. ἀρετὰν οὐκ αἴσχιον φυᾶς Pi.I.7(6).22

; ἐν τιμῇ ἄγειν or ἄγεσθαι, ἐν οὐδεμιῇ μοίρῃ ἄ., περὶ πλείστου ἄ., Hdt.1.134, 2.172, 9.7, etc.; θεοὺς ἄ. to believe in, A.Supp.924; διὰ τιμῆς ἄ. τινά, etc., Luc. Prom.Es4, etc.;

τὸ πρᾶγμ' ἄ . . . ὡς παρ' οὐδέν S.Ant.34

;

τὴν Ἀφροδίτην πρόσθ' ἄ. τοῦ Βακχίου E.Ba.225

;

τιμιώτερον ἄ. τινά Th.8.81

;

εὐεργεσίας εἰς ἀχαριστίαν καὶ προπηλακισμὸν ἄ. D.18.316

:—with Adverbs,

δυσφόρως τοὔνειδος ἦγον S.OT784

;

ἐντίμως ἄ. Pl.R.528c

, etc.:—[voice] Pass.,

ἠγόμην δ' ἀνὴρ ἀστῶν μέγιστος S.OT775

.
VI draw down in the scale, hence, weigh, ἄ. μνᾶν, τριακοσίους δαρεικούς, etc., weigh a mina, 300 darics, etc., D.22.76, 24.129, cf. Philippid.9.4, etc.;

ἄ. πλέον Arist.Pr.931b15

;

ἄ. σταθμόν Plu.2.96b

.
VII on ἄγε, ἄγετε, v.s. vocc.
B [voice] Med. ἄγομαι, carry away for oneself,

χρυσόν τε καὶ ἄργυρον οἴκαδ' ἄγεσθαι Od.10.35

; take with one, 6.58, E.Heracl.808, etc.; of a ship's cargo, D.35.20
; take to oneself,

δῶρον Theoc.1.9

, cf. 11; take upon oneself,

ἄγεσθαι ἐς χεῖρας Hdt.1.126

, 4.79.
2 ἄγεσθαι γυναῖκα take to oneself a wife, Od.14.211;

γυναῖκα ἄ. ἐς τὰ οἰκία Hdt.1.59

, etc.;

ἄγεσθαί τινα ἐς δῶμα Hes.Th.410

; simply ἄ. marry, Hdt.2.47, etc.: [tense] pf. [voice] Pass. ἦγμαι is used in this med. sense, J.AJ14.12.1; of the father, bring home a wife for his son, Od.4.10, Hdt.1.34; of a brother, Od.15.238; of friends of the bridegroom and bride, Od.6.28, Hes.Sc.274: later in [voice] Pass. of the wife, PGnom.138 (ii A.D.).
3 like [voice] Act., bring; διὰ στόμα ἄγεσθαι μῦθον bring through the mouth, i.e. utter, Il.14.91.

Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό). 2014.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • άγω — βλ. πίν. 135 (μόνο στον ενεστ.) Σημειώσεις: άγω, άγομαι : κυρίως σε στερεότυπες εκφρ., όπως άγεται και φέρεται …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • ἁγώ — ἀγώ , ἀγός leader masc nom/voc/acc dual ἐγώ , ἐγώ I at least masc/fem nom/voc 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • άγω — (Α ἄγω) 1. οδηγώ, φέρνω, κατευθύνω, διευθύνω στα αρχ. χρησιμοποιείται συνήθως για έμψυχα σε αντιδιαστολή προς το φέρω που χρησιμοποιείται για άψυχα με την ίδια σημασία και χρήση απαντά ήδη στη Μυκηναϊκή (απρμφ. a ke) 2. μεταβαίνω σε κάποιο τόπο,… …   Dictionary of Greek

  • ἄγω — ἄγαμαι wonder pres imperat mp 2nd sg ἄγω lead pres subj act 1st sg ἄγω lead pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • άγω — άγομαι (συνήθως σύνθετο: εξάγω, εισάγω, παράγω, προάγω κτλ.), φέρνω, οδηγώ: Αυτός άγεται και φέρεται από τη μητέρα του …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • αγώ(γ)ι — το 1. το φορτίο που μεταφέρεται με αμοιβή: Αυτό, εκείνη την ημέρα, ήταν το δεύτερο αγώι που έκανε. 2. αμοιβή για τη μεταφορά, τα αγωγιάτικα: Zήτησε μεγάλο αγώι …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ἀγῶ — ἀ̱γῶ , ἄγνυμι break aor subj pass 1st sg (attic epic doric) ἀ̱γῶ , ἀγάω imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic) ἀγάω pres imperat mp 2nd sg ἀγάω pres subj act 1st sg (attic epic ionic) ἀγάω pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic) ἀγάω… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀγῷ — ἀγάω pres opt act 3rd sg ἀγάζω exalt overmuch fut opt act 3rd sg ἀγός leader masc dat sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀγώ — ἀγός leader masc nom/voc/acc dual …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Οὐδ’ ὅσον κνήσασθαι τὸ οὖς σχωλὴν ἄγω. — См. Недосуг носа утереть …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • κἄγω — ἄγω , ἄγαμαι wonder pres imperat mp 2nd sg ἄγω , ἄγω lead pres subj act 1st sg ἄγω , ἄγω lead pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”